-
Sp4v posted a new activity comment 13 years, 2 months ago
Que opinades do termo ‘query’?, considero que ‘query’ é un termo estreitamente ligado á informática e non se debería de buscarlle traducción. Vos que dicides?
-
Sp4v posted a new activity comment 13 years, 2 months ago
Perdón, ‘permalink’ tómoo como ‘ligazón permanente’. Agree?
-
Sp4v posted an update in the group WordPress en galego: 13 years, 2 months ago
‘Not spam’ -> ‘non spam’, ‘válido’ ?
‘theme’ -> ‘tema’, ‘plantel’ ?Os termos propios da BD como por exemplo ‘wp_blacklist_check’ en strings coma esta: ‘Comment was caught by wp_blacklist_check’ son partidario de deixalas como están.
‘permalink’
-
Perdón, ‘permalink’ tómoo como ‘ligazón permanente’. Agree?
-
A miña opinión:
1. ‘Non é spam’. En galego quedan mellor as frases con verbo.
2. Acordo.
3. Creo que ‘ligazón permanente’ está moi estendido, así que tamén acordo. -
Que opinades do termo ‘query’?, considero que ‘query’ é un termo estreitamente ligado á informática e non se debería de buscarlle traducción. Vos que dicides?
-
Nos dous corpus de tradución que coñezo ven tradución para ese termo:
http://corpus.trasno.net/
http://corpus.mancomun.org/xestermos.php
-
-
-
Sp4v posted an update in the group WordPress en galego: 13 years, 2 months ago
Boas, son Spav (o meu user estaba collido).
Estou á vosa disposición para comezar con tranquilidade pero sen descanso.
Por outra parte, Dorfun, finalmente qué traducción é mellor facer, a do 3.1 ou a versión estable do 3.0.x?
Un saúdo.
-
Sp4v joined the group WordPress en galego 13 years, 2 months ago
@sp4v
Not recently active
Nos dous corpus de tradución que coñezo ven tradución para ese termo:
http://corpus.trasno.net/
http://corpus.mancomun.org/xestermos.php