Skip to:
Content
Pages
Categories
Search
Top
Bottom

Forma da segunda persoa

  • Avatar of ludusnaturae
    ludusnaturae
    Member

    @ludusnaturae

    O que hai aprobado en GlotPress está na forma de cortesía, “vostede”. Para wp.org penso que está ben así.

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • Avatar of dorfun
    dorfun
    Participant

    @dorfun

    +1

    Avatar of Pablo Galdo
    pcgaldo
    Participant

    @pcgaldo

    Retomando o tratado na página principal, para que conste neste foro: vistas as atualizações nas recomendações de WordPress.org para os tradutores, a tendência em idiomas vizinhos e também nas redes sociais e noutros aplicativos, o pronome informal “tu” toma vantagem.
    Como já falamos, a unificação de critérios de tradução entre WordPress.com e WordPress.org também é um ponto a favor da unificação e, sendo que WordPress.com já está traduzido sem a forma de cortesia, ainda pesa mais a opção de mudar WorPress.org ao jeito informal.

    As revisões sobre a versão 3.2-beta2 e o tema Twenty Eleven já estão a ser revisadas para mudar a segunda pessoa para “tu”.

    Avatar of Pablo Galdo
    pcgaldo
    Participant

    @pcgaldo

    Retomando este tema:

    Agora, noutros idiomas, aparecem duas traduções, uma informal e outra formal. Como imos fazer?

    eu creo que polo de agora o mellor e centrarnos en tratar de manter o dia polo menos unha traducion a actual
    e se despois se ve posible, preocuparnos por isto

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)

The forum ‘WordPress en galego’ is closed to new topics and replies.