Tried a hard time translating it – suggestions
I really hope the author could release a formal pot file ’cause it’s really simple by following the steps here with POEdit.
The most bugged one is “cp-buddypress” should be “bp-cubepoint” in bp-cubepoint-admin.php, which caused all translation words in admin page lost.
Also some words in bp-cubepoint-admin.php doesnot have the multilingual set, so does all in bp-cubepoint-functions.php.
Certainly some multilingual set like “Type”,”Value” are inheritted from CubePoints plugin, but since CP doesn’t have enough po work(only got German po now) why not just make it to “bp-cubepoint” too instead of “cp“, so that all multilingual set were managed within CBI.
And this is the simplified Chinese bp I got with translated CBI: http://www.chongdong.org
The topic ‘Tried a hard time translating it – suggestions’ is closed to new replies.