plural problem with localization
-
in the demo site at testbp.org the plural works good but when i’ve translated the lang file the text “registered 1 hour, 46 minutes ago” translated is “registrato 1 ora, 46 minuto fa” but minuto is singular and not plural like “minuti”
for slaffik, yes i use poedit and i’ve translated all the 581 string for the po generated the 24/11/08 but the plural don’t works good.
any suggestion to resolve this? thanks.
Viewing 3 replies - 1 through 3 (of 3 total)
Viewing 3 replies - 1 through 3 (of 3 total)
- The topic ‘plural problem with localization’ is closed to new replies.