Hi @xxsemmiexx,
the new email feature comes in with a pre-built list of emails. These emails are defaults one for any possible situation in BuddyPress. It’s more or less the same as you have on your profile > settings > messages, where you have the email situation and a checkbox.
The translatable part of these emails, shipped with xx_XX.po/mo, is the mail subject.
When you click on the subject from within the email list, you’ll get the email editor.
At this stage and if the mo file is correctly made, you see the list in your language.
Now, let’s see the mail content. Click on Edit.
As title you have the subject (which is translated) and the body (which is not).
That’s intended so. It’s fake content in english and let you see how to use the tokens inside the email body – or subject.
This is also usefull if you want to add some custom email.
That said, after updating a translation, the modification doesn’t show up automagically in the list. To see it, you have to run the email repair tool.
Hope it is clear and helpfull for you.
Hi there,
Thanks for the info, and trying your best for letting me know how it works.
i don’t see any mail in my langauge, only in english. Also the titles are not translated, like how you said it.
“When you click on the subject from within the email list, you’ll get the email editor.
At this stage and if the mo file is correctly made, you see the list in your language.” <== it’s not working.
3 screenshots:
http://s21.postimg.org/q6quaif9z/english.png
http://s7.postimg.org/4h8c68sgb/english1.png
http://s28.postimg.org/kisw20jf1/english3_kopie.png
🙁
@danbp The email subject and email body content are both intended to be translatable via .po/.mo.
@xxsemmiexx The Dutch translation of BuddyPress has not been updated for v2.5. Look here: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/buddypress — “Dutch” + “Stable” = 90%.
For example – the email in your screenshots – you can see the text is untranslated at the bottom of this screen of the translation tool: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/buddypress/stable/nl/default?filters%5Bstatus%5D=untranslated&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc&page=10
Once a language’s translation is 100% complete for the “Stable” version, a Language Pack is automatically built, and your WordPress will then prompt you to download it on its normal “Updates” screen.
Once THIS happen, THEN you can run the repair tool, and you’ll have Dutch emails. 🙂
—
You can see the latest available translation packs for all languages here:
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/buddypress/language-packs
Ahh oke Paul.
Thanks for the info, will wait for the updated translation. 🙂
Thank you!
@djpaul, all,
sorry for this mistake. Haven’t checked mail content after my second usage of the repair tool.