-
pcgaldo posted an update in the group WordPress en galego: 13 years, 6 months ago
Calidonia, sinto-cho. A versão 1.2.8 do BuddyPress está traduzida desde março.
Pode-se contribuir na tradução de versões em desenvolvimento e revisão das que já foram lançadas, desde o GlotPress:
-
Pablo César Galdo Regueiro posted a new activity comment 13 years, 7 months ago
Foram mais de 24 horas. Contudo, a tradução foi adaptada e a versão 3.1.2 em galego RAG subida:
As principais mudanças na adaptação ao corpus do Proxecto Trasno são:
eliminar a segunda forma do artigo
enlace – ligazón
pulsar – premer
elexir – escoller
ó – ao
pestana – lapela
i…[Read more] -
pcgaldo posted an update in the group WordPress en galego: 13 years, 7 months ago
Saiu a versão 3.1.2. Vou-me pôr com a atualização em gl.wordpress.org.
Demorarei um chisco, a ver se posso meter a nova revisão da tradução do Lucas Vieites.
Ando fazendo, no tempo livre, umas retificações para adaptar o léxico ao corpus de Trasno e Mancomún, eliminar as segundas formas do artigo, corrigir as poucas gralhas que haja e outras cou…[Read more]-
Foram mais de 24 horas. Contudo, a tradução foi adaptada e a versão 3.1.2 em galego RAG subida:
As principais mudanças na adaptação ao corpus do Proxecto Trasno são:
eliminar a segunda forma do artigo
enlace – ligazón
pulsar – premer
elexir – escoller
ó – ao
pestana – lapela
i…[Read more]
-
-
Pablo César Galdo Regueiro posted a new activity comment 13 years, 7 months ago
Vou fazer uma revisão de todas as linhas da tradução completa de Lucas, para corrigir erros e adaptá-la ao corpus e normas de estilo do Proxecto Trasno e Mancomún e já ter uma versão consistente na que trabalhar juntos, de maneira coordenada.
Quando remate, miraremos de subir o .po também ao GlotPress.
Obrigadíssimo, Lucas.
-
pcgaldo posted an update in the group WordPress en galego: 13 years, 7 months ago
-
pcgaldo posted an update in the group WordPress en galego: 13 years, 7 months ago
-
Pablo César Galdo Regueiro posted a new activity comment 13 years, 7 months ago
Pois a ver se é possível. wordpress.com já trabalha assim.
Vou largar-lhe a petição num fio recente ao Zé Fontainhas. -
pcgaldo posted an update in the group WordPress en galego: 13 years, 7 months ago
A versão 3.1.1 compilada e disponível desde a página do WordPress Galego:
-
Está quedando de marabilla o gl.wordpress.org,
Hai un detalliño que pedira en WP Polyglots, pero quedou esquecido:
Na portada xeral de wordpress.org aparece “WordPress is also available in Español and Português” (isto vai pola localización do IP). Xa vai sendo hora de lle engadir o galego.En Polyglots agora mesmo non sei onde poñer de novo…[Read more]
-
Pois a ver se é possível. wordpress.com já trabalha assim.
Vou largar-lhe a petição num fio recente ao Zé Fontainhas.
-
-
Parabéns Pablo!
-
-
pcgaldo posted an update in the group WordPress en galego: 13 years, 7 months ago
Outra tradução. Desta volta um plugin para WordPress que permite gerir com facilidade as galerias de Picasa e Flickr:
-
Pablo César Galdo Regueiro posted a new activity comment 13 years, 8 months ago
Terei que fazer um screencast comentando os resultados.
-
pcgaldo posted an update in the group BuddyPress Media: 13 years, 8 months ago
From WordPress galician translation group:
New translation into galician (gl_ES) here.
Poden descargar os ficheiros de localización para este complemento de BuddyPress desde aquí.
-
pcgaldo joined the group BuddyPress Media 13 years, 8 months ago
-
pcgaldo posted an update in the group WordPress en galego: 13 years, 8 months ago
Outra tradução dum plugin para BuddyPress:
-
Pablo César Galdo Regueiro posted a new activity comment 13 years, 8 months ago
Estou a configurá-lo para uso privado, para uma escola. Já se verá como vai.
-
pcgaldo posted an update in the group WordPress en galego: 13 years, 8 months ago
Nova tradução dum plugin para BuddyPress:
Já enviei cópia para o autor do plugin, para que conte conosco e incorpore a nossa tradução às novas versões do plugin.
-
pcgaldo posted an update in the group WordPress en galego: 13 years, 8 months ago
Problema do Entrans: não reconhece as entradas múltiplas para os plurais.
-
Pablo César Galdo Regueiro posted a new activity comment 13 years, 8 months ago
No Entrans reconhece todas. ¬¬
-
Pablo César Galdo Regueiro posted a new activity comment 13 years, 8 months ago
O uso das memórias, desde logo, não é como no Entrans. O Entrans busca entradas idênticas em todos os arquivos do servidor e sugere a tradução com essas linhas coincidentes. O GlotPress deixa entradas idênticas sem traduzir, não sei por que.
Ao BuddyPress DEV só lhe faltam 197 linhas por traduzir. Baixei o arquivo de GlotPress e no Entrans…[Read more]
-
Sen ter moito coñecemento do traballo de Locamotion si comprendería que usaran outros proxectos como bancos de datos para unha memoria global que lles fose de utilidade no desenvolvemento das súas aplicacións.
A ver se Zé engade o galego a todos os proxectos abertos e podemos darlle un repaso nestas semanas.
-
-
Pablo César Galdo Regueiro posted a new activity comment 13 years, 8 months ago
E como pode ser que, no GlotPress, a versão 3.1 de WorPress tenha as 3173 linhas traduzidas e a futura versão 3.2 só o 57% dessas 3173 linhas estejam traduzidas? Se são as mesmas!
Com isto corre-se o risco de que um colaborador repita um trabalho que já está feito.
-
Ui! Iso é/foi bastante común no WP. Os cambios de cadeas que xa non serven no salto a outra versión foi bastante frecuente. De feito houbo unha época na que había unha acumulación de lixo nos .po que alarmaba.
Entendo que tamén se suma o feito da desaparición da versión mu e a integración de outros sistemas dentro do “core” de WP.
Para iso é rec…[Read more]
-
Cubrín agora o GP coa versión 3.0.x e por ver a diferencia coa 3.1.x, usando o .po da 3.1.x había máis de 400 cadeas que quedaban sen traducir da versión 3.0.x :/
Como ves os cambios de cadeas entre as versións son algo máis que casualidades puntuais. É algo que temos que asumir e ser conscientes. :/
-
No Entrans reconhece todas. ¬¬
-
Parece que temos cal e area para o entrans e máis para o glotpress… 🙂
Pero bueno, sempre temos os .po e os clientes locais polo que podemos estar pendientes a estos cambios.
Outra opción é participar no desenvolvemento de GlotPress e propoñer suxestións de mellora…
-
-
-
-
-
Pablo César Galdo Regueiro posted a new activity comment 13 years, 8 months ago
Quando GlotPress esteja completamente atualizado com todas as traduções existentes e coordenado com o SVN, seria bom recomendar aos colaboradores que façam as traduções e revisões através desta plataforma.
- Load More
@pcgaldo
Active 3 years, 4 months ago
As novidades aparecerão nas páginas de WordPress e BuddyPress em Galego:
http://gl.buddypress.org
Para fazer traduções dos ficheiros .po, consulta os repositórios SVN:
http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/gl_ES
https://i18n.svn.buddypress.org/gl_ES/
Consulta os trabalhos em processo e pede ajuda neste foro…[Read more]