Skip to:
Content
Pages
Categories
Search
Top
Bottom

Search Results for 'translation'

Viewing 25 results - 251 through 275 (of 1,098 total)
  • Author
    Search Results
  • #252557
    sharmavishal
    Participant

    grâce ce efface 🙂

    would u suggest using google translate plugins instead? google translate plugins translate the whole stuff including menus…or using google translate plugins which do a live fetch of the page translation are heavy on the site or resource intensive? Kindly let me know @danbp

    merci encore une fois pour votre réponse

    danbp
    Participant

    @kafic,

    Since WP 4.0, you no more need to add the language constant to wp-config.
    Read from here: https://codex.wordpress.org/Installing_WordPress_in_Your_Language

    Concerning brazilian portuguese, the WP translation file is named pt_BR.mo
    Once this file is stored in wp-content/languages/, you select pt_br as site language from dashboard > General > site language. This is slightly different from other languages like german or french, who appear as a name in the list and not as de_DE or fr_FR.

    To get BuddyPress in brazilian, you simply add the buddypress-pt_BR.mo to wp-content/languages/plugins/ directory

    Tested as ok on a beta install of WP 4.5RC2 and BP 2.6alpha

    Portuguese Brazilian translations files
    WP Stable 4.4.x pt_BR
    BuddyPress 2.5.x stable pt_BR

    At the botom of these pages, select Machine Object Message Catalog before exporting.

    And to get a plain translation of WordPress dashboard, don’t forget to export admin-pt_BR.mo (stored as sub-project on the left sidebar of translate.wordpress.org).

    celziobiaz
    Participant

    I had the same issue with CZ language: I had some strange character in my language file, i started it again from scratch and it worked just fine.

    I found also this: BuddyPress translation packages are only updated if the translation is at 100% translated, if you do not see your language after updating your translations, please consider contributing to the the BuddyPress translation project.

    #251934

    In reply to: translation email

    christianlersch
    Participant

    Hello,
    I try to translate Buddypress Emails into german. At the moment all Emails are listed are in English. I try to use the “reinstall emails” tool and always get the english version of the emails.

    On this ticket https://buddypress.trac.wordpress.org/ticket/6592 you mentioned the problem but I can find the solution.

    I set define( ‘WPLANG’, ‘de_DE’ ) in the wp_config and also download the newest translation files from here: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/buddypress/stable/de/default

    What can I do to get the german version of the emails?

    Thank you for your help!

    #250801
    karolbielecki
    Participant

    Hi I’ve a got an other problem. The activation mail comes as plain textl.
    HTML Email is not send.
    All Emails are in English a german translation is only possible when i change the text manualy.

    Befor the update i had a [bp-custom.php] and it worked.

    #250671

    In reply to: translation email

    Paul Wong-Gibbs
    Keymaster

    @airsid

    IF your translation file is up to date (have you re-downloaded the files to check?), those strings should be getting translated.

    Otherwise, another option is to edit the email template. Copy buddypress/bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/emails/single-bp-email.php into your theme and make whatever changes you want.

    #250616

    In reply to: Language email

    xxsemmiexx
    Participant

    Ahh oke Paul.
    Thanks for the info, will wait for the updated translation. 🙂

    Thank you!

    #250615

    In reply to: Language email

    Paul Wong-Gibbs
    Keymaster

    @danbp The email subject and email body content are both intended to be translatable via .po/.mo.


    @xxsemmiexx
    The Dutch translation of BuddyPress has not been updated for v2.5. Look here: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/buddypress — “Dutch” + “Stable” = 90%.

    For example – the email in your screenshots – you can see the text is untranslated at the bottom of this screen of the translation tool: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/buddypress/stable/nl/default?filters%5Bstatus%5D=untranslated&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc&page=10

    Once a language’s translation is 100% complete for the “Stable” version, a Language Pack is automatically built, and your WordPress will then prompt you to download it on its normal “Updates” screen.

    Once THIS happen, THEN you can run the repair tool, and you’ll have Dutch emails. 🙂

    You can see the latest available translation packs for all languages here:

    https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/buddypress/language-packs

    #250610

    In reply to: Language email

    danbp
    Participant

    Hi @xxsemmiexx,

    the new email feature comes in with a pre-built list of emails. These emails are defaults one for any possible situation in BuddyPress. It’s more or less the same as you have on your profile > settings > messages, where you have the email situation and a checkbox.

    The translatable part of these emails, shipped with xx_XX.po/mo, is the mail subject.
    When you click on the subject from within the email list, you’ll get the email editor.

    At this stage and if the mo file is correctly made, you see the list in your language.

    Now, let’s see the mail content. Click on Edit.

    As title you have the subject (which is translated) and the body (which is not).
    That’s intended so. It’s fake content in english and let you see how to use the tokens inside the email body – or subject.

    This is also usefull if you want to add some custom email.

    That said, after updating a translation, the modification doesn’t show up automagically in the list. To see it, you have to run the email repair tool.

    Hope it is clear and helpfull for you.

    Paul Wong-Gibbs
    Keymaster

    I’ll try to test this type of email before the weekend. Can you paste me the translated text you’ve entered into the email title and email content for this type of email? Please put it on http://pastebin.com/ and then link to it here.

    If all the other emails are working, it’s most likely that some custom text in the email is getting detected by your ISP’s email filters (etc) and blocking the email.

    I will put your translation into my email of this type, and test it, and see if it works for me.

    #250520

    In reply to: translation email

    Paul Wong-Gibbs
    Keymaster
    #250501

    In reply to: translation email

    Paul Wong-Gibbs
    Keymaster

    @lanvalencia The Spanish translation still needs to be completed for BuddyPress 2.5. The new phrases for the emails have not been translated: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/buddypress/dev/es/default

    Maybe you can help @_dorsvenabili get those done 😀

    After the translation is updated, and after WordPress downloads the updated language pack (the .mo and .po files), go to wp-admin > Tools > BuddyPress and run the “Reinstall emails” tool.

    Screenshot: https://i.imgur.com/kQj5CtT.png

    This will reinstall the emails in Spanish for you.

    Thank you for using BuddyPress!

    #249949

    In reply to: TRANSLATION ISSUES

    modemlooper
    Moderator

    unfortunately this forum is for support with BuddyPress itself, when there are added plugins it can make it impossible for someone to test.

    Did you read through translation docs? https://codex.buddypress.org/getting-started/customizing/buddypress-in-your-language/

    #248673
    danbp
    Participant

    Hi,

    you need to use bbpress.po translation file, even if your site is in default english language.
    Or if you only want to modify one word, you can use this snippet from inside your child-theme’s functions.php (will also work in bp-custom.php)

    function bruce_change_name( $translated, $original_text, $domain ) {
    		
    	if ( 'bbpress' !== $domain )  
    	return $translated; 
    	
    	switch ( $original_text ) {
    		
    		case 'Forums':  // original word
    		return 'Four Rhum'; // your custom word
    		
    		default:
    		return $translated;
    	}
    }
    add_filter( 'gettext', 'bruce_change_name', 10, 3 );

    WP reference: https://developer.wordpress.org/reference/hooks/gettext/

    danbp
    Participant

    Hi,

    try this snippet (add it to bp-custom.php or child theme’s functions.php):

    function garfrey_widget_title( $title ) {
    if ( $title == "Members") {
    $title = __('Members Translation') ; // foreign char. here
    }
    return $title;
    }
    add_filter ( 'widget_title' , 'garfrey_widget_title', 21 );

    Reference:
    https://codex.wordpress.org/Plugin_API/Filter_Reference/widget_title

    #248323

    In reply to: Private Pages Glitch?

    burger0815
    Participant

    Hello Brajesh Singh and Engine44

    I am a newcomer to buddypress and I think I had similar problems as Engine44.
    Frankly I could imagine that there are more people who have this
    problem but eventually don’t even realize it as a problem.
    In particular I can’t imagine that all that bp networks which
    are used by schools want to have kids discuss in public. So it might
    be a severe problem. But as said I am a newcomer so I might easily be
    wrong.

    The following concerns mostly the member and activity pages (I hope they are called
    this way, this is a direct translation from german), which are either set
    public -or if set private can’t be found anymore (which seems to kill more or less all major bp functions, like you can’t see profile etc.) I haven’t looked into groups yet.

    I asked a person for help who is pretty proficient in solving general programming
    problems but who is not a programmer and in particular not a PHP programmer. So eat with
    utmost caution.

    He came up with the following hack:
    The activity and member pages need to be public in order to assign them
    on the bp page. (I think this is the default upon installation)
    Then set the pages to private.

    go to buddypress/bp-core/bp-core-functions.php
    and then in function bp_core_get_directory_pages() {…

    change

    $page_names = $wpdb->get_results( „SELECT ID, post_name, post_parent, post_title FROM {$posts_table_name} WHERE ID IN ({$page_ids_sql}) AND post_statues = ‘publish’ ” );

    into

    // temporary hack
    if ( is_user_logged_in() ) {
    $page_names = $wpdb->get_results( “SELECT ID, post_name, post_parent, post_title FROM {$posts_table_name} WHERE ID IN ({$page_ids_sql}) ” );
    } else {
    $page_names = $wpdb->get_results( “SELECT ID, post_name, post_parent, post_title FROM {$posts_table_name} WHERE ID IN ({$page_ids_sql}) AND post_statues = ‘publish’ ” );
    }
    // was:
    // $page_names = $wpdb->get_results( “SELECT ID, post_name, post_parent, post_title FROM {$posts_table_name} WHERE ID IN ({$page_ids_sql}) AND post_statues = ‘publish’ ” );
    // /temporary hack

    #247894
    danbp
    Participant

    Translated to 100% doesn’t mean updated to 100%. Have you verified any of your translation with the .pot file ?

    Normally, an update (plugin, theme,..) is shipped with his most recent pot file. Open the .po file with poEdit and run an update from pot.

    With poEdit you can also check the file and the line number containing the word you’re not able to translate. With this information, control the file content and verify that the string is correctly formatted for i18n. Sometimes, a localization is omitted, or in case of buttons, the error can be in a js file… You have to investigate attentively. I can’t help you more, sorry. 😉

    #247886
    danbp
    Participant

    Hi,

    check your theme translation or menu settings and eventually your plugins (if you use some).

    On your members page source code, there is a long phrase in english inside a div which is not from BuddyPress:
    You can browse all activities here. Use menu below if you want to browse only specific activities like […]

    The theme was published in 2013, it could be possible that it is not updated for latest BP version…

    #247687

    In reply to: Pages Not Working?

    mas6ce
    Participant

    Another follow-up: it turns out this is because of a plugin I was using – Multilanguage by BestWebSoft… I would really love to keep using this plugin (I’ve been hunting for translation plugins for over a month and this is the only one I’ve found that actually does what I need it to do translation-wise)

    Is there any way to make the plugin BuddyPress-Compatible?

    #247207
    r-a-y
    Keymaster

    Try downloading the following:

    Rename the files to buddypress-de_DE.po and buddypress-de-DE.mo respectively.

    Then, move the files to /wp-content/languages/plugins/.

    Since the translation is not 100% complete, you might see some English strings.

    Let me know if that works for you.

    #247198
    irenehofer
    Participant

    Thanks for your answer. I’ll try to help there.
    Since my project is pretty urgent, is it possible to fetch the actual translation for the moment?

    #247191
    r-a-y
    Keymaster

    I think the German translation is not fully 100% translated, which is preventing WordPress from fetching the latest German translation for BuddyPress.

    If you are able to help translate the remaining strings, please visit:
    https://translate.wordpress.org/locale/de/default/wp-plugins/buddypress

    Also, read the following guide to find out how to contribute towards the translation:

    translate.wordpress.org (GlotPress)

    #246858
    r-a-y
    Keymaster

    Are you using BuddyPress Multilingual as well?

    My guess is that BuddyPress has newer translation strings in v2.4.0 and you’ll need to update the BuddyPress-specific strings on your WPML install to reflect that.

    Read their “Translating profile fields” tutorial:

    BuddyPress Multilingual

    They also have a support forum here:
    https://wpml.org/forums/topic-tag/buddypress/

    It might be that their plugin will need to be updated.

    If it ends up that this is indeed a BuddyPress problem, please let us know.

    #246349
    danbp
    Participant

    Are you sure that the translation exist ? Have you a buddypress-xx_XX.mo file ? Where xx_XX is the iso of your language (eg en_US).

    mo is a compiled format and the only file that php need to translate your strings.

    To get such file, you need to use a language compilator like poEdit. Changing strings in only buddypress-xx_XX.po has no effect on the translation. This format is a simple text format intended to be used by the translator.

    And the buddypress.pot (note the final T) is also a text format file which contains the list of all strings you can translate.

    Where do you add your copy and which language do you use ?

    #246340
    RaybirdDesign
    Participant

    Still need help with this people. Anyone else experienced issues uploading translation exactly as stated in the BP codex?
    Is there any work arounds?

    I really need to update the word friend to business connection and connection across the entire site.

Viewing 25 results - 251 through 275 (of 1,098 total)
Skip to toolbar