Search Results for 'translation'
-
AuthorSearch Results
-
August 28, 2014 at 9:44 am #188634CarstenParticipant
I was using an old translation. I’m sorry to waste your time.
August 28, 2014 at 8:56 am #188626danbpParticipantHi @presis_carsten,
could effectively be a translation issue. Why ?
For translation, we (i translate BP into french) mostly use HTML entities for special characters.
In brief, accented letters in HTML. For instance, if you want to typeéén
you would typeéén
.The only part this should never be used is in the messages, as gettext doesn’t handle mail content.
And so far i see, the dutch phrase contains such an accented letter (beΓ«indigen)
buddypress-nl_NL is here. And you’re free to modify it on Glotpress and of course in your copy, with poEdit or similar.
I checked WP & BP’s nl_NL version on Glotpress and didn’t find the phrase you mention. Could it be you use a very old translation or some notification plugin ?
August 26, 2014 at 6:10 pm #188526In reply to: where to translate these words in memberpage
danbpParticipantbuddypress/bp-languages/buddypress.pot
Don’t use DW to read, modify or save a translation. Use a text editor (not word) like notepad or notepad++The NL translation is on Glotpress and the translation you need to put on your server is buddypress-nl_NL.mo
This is a compiled file used by gettext. You cannot read or modify it. If you want to do so, see poEdit.
https://translate.wordpress.org/projects/buddypress/dev/nl/defaultYou can find many other related topics if you search a little on the forum.
August 21, 2014 at 1:59 pm #187693In reply to: register.php
danbpParticipantok, supposing you did a translation file (even if you use english by default) to test the above solution and assuming it hasn’t work, let’s try the hard way.
Add this to functions.php, it will force gettext to translate the string.
function bpfr_force_translation( $translated, $original_text, $domain ) { if ( 'buddypress' !== $domain ) return $translated; switch ( $original_text ) { case 'Registering for this site is easy, just fill in the fields below and we'll get a new account set up for you in no time.': return 'Join PushkarGuide.com - share your experience, thoughts about this pretty town Pushkar (INDIA).'; default: return $translated; } } add_filter( 'gettext', 'bpfr_force_translation', 10, 3 );
If it doesn’t work i have no other solution to propose.
August 21, 2014 at 8:51 am #187665In reply to: register.php
danbpParticipantthere are only two files […] which need to be modified.
False.
If you use the old BP-default theme, you only modify a copy of bp-themes/bp-default/registration/register.php placed in your child-theme
If you use any other theme, you modify only bp-legacy/buddypress/members/register.php
placed in the child /your-child-theme/buddypress/members/register.phpThe one or the other, but not both. And don’t forget that you should never modify core files, as your work will be lost at the next BP update. That’s why child-theme exist and is so important for customization.
If this change doesn’t work (but it should), you have to try something different.
Create a language file containing only the mentionned string.
Read here.Do you already use a language file ? Β§Is your site in english ? If not indicate the used language.
And gave your plugin list and theme name. It could be you have somewhere a conflict with ajax who block something on the registration page.August 19, 2014 at 6:17 pm #187220Henry WrightModerator@micasuh
_e( $text )
will search for the translation of$text
and print it to screen. If a translation doesn’t exist, it’ll print$text
. You might also come across__( $text )
. This does the same but it returns instead of printing.So yeah, these functions are definitely related to translating.
August 19, 2014 at 6:04 pm #187219micasuhParticipant@henrywright I think I found a pattern in that text that doesn’t render always has
<?php _e(
at the beginning, which is in relation to the translation file, right?August 19, 2014 at 11:30 am #187200Henry WrightModerator@micasuh the .mo file is most likely being loaded from your theme’s functions.php file. Alternatively, it may be loaded from a plugin. Or, maybe even bp-custom.php (if you have one of those).
Look for something such as the following and try removing it to see if it resolves the issue:
if ( file_exists( WP_LANG_DIR . '/buddypress-en_US.mo' ) ) { load_textdomain( 'buddypress', WP_LANG_DIR . '/buddypress-en_US.mo' ); }
If it doesn’t resolve the problem then we know your translation file is OK.
If you still believe the issue is a virus in your database then you could try rolling back. Do you keep database backups? But, to be honest, I’m more inclined to think this is occurring as a result of some rogue theme or plugin code.
August 18, 2014 at 9:27 am #187115danbpParticipantHi @rutzki,
are you responding to yourself ?
i dont find, where i have put in the german translation in the po file.
πIf you use poEdit, you can create your own copy of de_DE.po directly from the source on your local buddypress copy.
The .po file header information necessary to get all translatable strings:
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-08-06 02:16+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Project-Id-Version: BuddyPress 2.0.2\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
August 18, 2014 at 7:54 am #187109RutzkiParticipantHi,
i have the same problem, that notification etc. is not translated and i dont find, where i have put in the german translation in the po file.
Can u upload your file, or copy and paste the few lines here?
cheers,
PatrickAugust 10, 2014 at 12:21 am #186378bp-helpParticipant@henrywright
Nothing in /wp-content/languages is touched during an upgrade just as a child theme also is not touched during a parent theme upgrade. Whomever conveyed using a language file is bad practice for translation is terribly misinformed. You are right by not agreeing Henry. The fact is this particular files directory has to be created by the admin in cpanel, ftp, or whatever they use for their server and is not replaced nor overwritten with core upgrades.August 10, 2014 at 12:04 am #186377Henry WrightModeratorThe reason I ask the question is due to the following reply I received on a question I asked here
The gist of it was the use of a language file is bad practice and any translations made in a language file are overwritten on WordPress upgrade. However, I’m not sure I quite agree. What are your thoughts?
August 8, 2014 at 9:46 am #186277danbpParticipantsee here the answer from @shanebp.
He listed all notification instance in the po fileMaybe you have an idea what that could be?
You give the answer: once translated to German and once not.
Guess if something is not translated, you can’t see it. πIt could also to be that if you added the header infos to your po, that your translation plugin found immediatly some forgotten strings or new ones and added them, so you saw those unstranslated strings.
I suggest you to update the po file from the source using poEdit locally, for example from within bp-languages/buddypress-de_DE.po, to ensure that you have all 1476 strings of BP 2.0.2
Once done, you remove the po/mo from bp-languages and put them into wp-content/languages/plugins/
August 8, 2014 at 9:18 am #186272danbpParticipantHallo @findolfin,
Effectively, many peoples are claming about de_DE translation issue.
As the german translation for BuddyPress awaible on GlotPress is only translated to 52% (58% for 1.9!), the only other source to get po/mo files is deckerweb who provides 2 versions, Du and Sie version for BP 1.9 (latest in january 2014)
I downloaded the Sie version and opened the po. This file doesn’t contain any header information. So i guess gettext can’t read it correctly. And if you use this file it could be at the origin of your issue.
Here are the whole header informations, including the whole keywords list like _x which you need to add into your german buddypress-de_DE.po
Open the file with a text editor (notepad++ or similar) and paste it at the beginning of the file.Once done, you must open the modified po with poEdit and save it again, to generate the mo file which is in fact the compiled format of the translation used by gettext.
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-08-08 09:45+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Project-Id-Version: BuddyPress 2.0.2\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
Check this first and if it does not work, give feedback. And also theme name in case of. π
August 1, 2014 at 7:23 am #185816In reply to: [Resolved] Translation.
danbpParticipantJuly 31, 2014 at 5:23 pm #185793In reply to: [Resolved] Translation.
danbpParticipantBefore installing any plugin, consider this translation into persian from the official translation repo for WP/BP/bbP
https://translate.wordpress.org/projects/buddypress/dev/fa/defaultYou can also contribute to this persian translation. Everithing to do so is explained on Goltpress.
July 29, 2014 at 5:17 pm #185715In reply to: count & no-count !?!
danbpParticipantHi @noyzen,
if you only updated BuddyPress, it’s possible that the translation file contains an error.
Check your .po file for any strings looking like this one
https://buddypress.trac.wordpress.org/browser/tags/2.0.1/bp-languages/buddypress.pot#L3464
Example:
Groups <span class=\"%s\">%s</span>
orMembers <span class=\"%s\">%s</span>
If correctly translated, perhaps is something wrong in your theme or child theme or even a plugin.
in this case, you should check the file indicated above the string to translate.
%s is very important to stay in the translation and in the original file to get the countJune 10, 2014 at 5:37 pm #183879shanebpModeratorJune 9, 2014 at 9:48 pm #183849In reply to: Translation fails only at "Sitewide Activity"
danbpParticipantit’s not the theme
it’s not the translation
seems to be somthing unstable with bp-loader
sometimes i have things translated, sometimes not ! Stuning ! πΏJune 9, 2014 at 6:02 pm #183841In reply to: Translation fails only at "Sitewide Activity"
danbpParticipant@shanebp,
forcing a translation is not the best solution, even if it is a solution.
Mine by hacking the core file is not better, as we loose it at the next update.
Your function won’t be loosed, but it should be used by caution, as gettext pass a second time on ALL strings. It’s not dramatical to force the translation for one string, but what will happen if someone use this trick for 20, 50 or more strings ? Performance trouble !I’ll track this further before opening a ticket.
https://codex.wordpress.org/Plugin_API/Filter_Reference/gettext
https://codex.wordpress.org/Plugin_API/Filter_Reference/gettext_with_contextJune 9, 2014 at 4:24 pm #183835In reply to: Translation fails only at "Sitewide Activity"
wpleoParticipantNot yet @DarioZ.
It seems to be a huge bug, because lots of people have this issue and no real solution can be found. I don’t want to give up BP, so I have my website running with this problem in translation.
If you find something, please share here. I’ll certainly do the same.
June 5, 2014 at 7:52 pm #183699In reply to: [Resolved] CHange text after user registration
GuillaumeParticipantI put the first text in English, and the second text area the new french translation and IT WORK π
THANKS !!
June 5, 2014 at 7:28 pm #183697In reply to: [Resolved] CHange text after user registration
GuillaumeParticipantSo I just put all this code in the function.php of my theme
and change this :
if ( $text == ‘View all posts filed under %s‘ ) {
return $translations->translate( ‘See all articles filed under %s‘ );Do I need to also change something else inside this code ?
Should I put the text in english or in french like it appear on the site ?
May 27, 2014 at 7:29 am #183364In reply to: Buddypress separate post in activity
@mercimeParticipant@levre Something got lost in translation, not quite clear what you mean. What I’m getting is that you have a WP Multisite installation and you have BuddyPress network-activated. I gather that you want separate instances of BuddyPress in that multisite installation. That is not possible at this time except through plugins see https://buddypress.trac.wordpress.org/ticket/4732
May 27, 2014 at 7:20 am #183363In reply to: Friend request Issue!
Art LoParticipantI am using this one: http://themeforest.net/item/jarida-responsive-wordpress-news-magazine-blog/4309191
I have also deactivated all plugins and change to wp default themes but nothing seems to help.
The other plugin I use is BuddyPress Translations. I deactivate everything but nothing helps. -
AuthorSearch Results