Skip to:
Content
Pages
Categories
Search
Top
Bottom

Search Results for 'translation'

Viewing 25 results - 426 through 450 (of 1,134 total)
  • Author
    Search Results
  • danbp
    Participant

    Hi @rutzki,

    are you responding to yourself ?
    i dont find, where i have put in the german translation in the po file.
    πŸ˜€

    If you use poEdit, you can create your own copy of de_DE.po directly from the source on your local buddypress copy.

    The .po file header information necessary to get all translatable strings:

    
    msgid ""
    msgstr ""
    "PO-Revision-Date: 2014-08-06 02:16+0100\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
    "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
    "Project-Id-Version: BuddyPress 2.0.2\n"
    "POT-Creation-Date: \n"
    "Last-Translator: \n"
    "Language-Team: \n"
    "Language: de\n"
    "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
    "X-Poedit-Basepath: .\n"
    "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
    "_n_noop:1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;"
    "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
    "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

    https://codex.buddypress.org/developer/translations/

    Rutzki
    Participant

    Hi,

    i have the same problem, that notification etc. is not translated and i dont find, where i have put in the german translation in the po file.

    Can u upload your file, or copy and paste the few lines here?

    cheers,
    Patrick

    bp-help
    Participant

    @henrywright
    Nothing in /wp-content/languages is touched during an upgrade just as a child theme also is not touched during a parent theme upgrade. Whomever conveyed using a language file is bad practice for translation is terribly misinformed. You are right by not agreeing Henry. The fact is this particular files directory has to be created by the admin in cpanel, ftp, or whatever they use for their server and is not replaced nor overwritten with core upgrades.

    Henry Wright
    Moderator

    The reason I ask the question is due to the following reply I received on a question I asked here

    The gist of it was the use of a language file is bad practice and any translations made in a language file are overwritten on WordPress upgrade. However, I’m not sure I quite agree. What are your thoughts?

    danbp
    Participant

    see here the answer from @shanebp.
    He listed all notification instance in the po file

    Maybe you have an idea what that could be?

    You give the answer: once translated to German and once not.
    Guess if something is not translated, you can’t see it. πŸ˜‰

    It could also to be that if you added the header infos to your po, that your translation plugin found immediatly some forgotten strings or new ones and added them, so you saw those unstranslated strings.

    I suggest you to update the po file from the source using poEdit locally, for example from within bp-languages/buddypress-de_DE.po, to ensure that you have all 1476 strings of BP 2.0.2

    Once done, you remove the po/mo from bp-languages and put them into wp-content/languages/plugins/

    danbp
    Participant

    Hallo @findolfin,

    Effectively, many peoples are claming about de_DE translation issue.

    As the german translation for BuddyPress awaible on GlotPress is only translated to 52% (58% for 1.9!), the only other source to get po/mo files is deckerweb who provides 2 versions, Du and Sie version for BP 1.9 (latest in january 2014)

    I downloaded the Sie version and opened the po. This file doesn’t contain any header information. So i guess gettext can’t read it correctly. And if you use this file it could be at the origin of your issue.

    Here are the whole header informations, including the whole keywords list like _x which you need to add into your german buddypress-de_DE.po
    Open the file with a text editor (notepad++ or similar) and paste it at the beginning of the file.

    Once done, you must open the modified po with poEdit and save it again, to generate the mo file which is in fact the compiled format of the translation used by gettext.

    msgid ""
    msgstr ""
    "PO-Revision-Date: 2014-08-08 09:45+0100\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
    "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
    "Project-Id-Version: BuddyPress 2.0.2\n"
    "POT-Creation-Date: \n"
    "Last-Translator: \n"
    "Language-Team: \n"
    "Language: de\n"
    "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
    "X-Poedit-Basepath: .\n"
    "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
    "_n_noop:1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;"
    "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
    "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

    Check this first and if it does not work, give feedback. And also theme name in case of. πŸ˜‰

    #185816
    danbp
    Participant
    #185793
    danbp
    Participant

    Before installing any plugin, consider this translation into persian from the official translation repo for WP/BP/bbP
    https://translate.wordpress.org/projects/buddypress/dev/fa/default

    You can also contribute to this persian translation. Everithing to do so is explained on Goltpress.

    #185715

    In reply to: count & no-count !?!

    danbp
    Participant

    Hi @noyzen,

    if you only updated BuddyPress, it’s possible that the translation file contains an error.

    Check your .po file for any strings looking like this one

    https://buddypress.trac.wordpress.org/browser/tags/2.0.1/bp-languages/buddypress.pot#L3464

    Example: Groups <span class=\"%s\">%s</span> or Members <span class=\"%s\">%s</span>
    If correctly translated, perhaps is something wrong in your theme or child theme or even a plugin.
    in this case, you should check the file indicated above the string to translate.
    %s is very important to stay in the translation and in the original file to get the count

    shanebp
    Moderator
    #183849
    danbp
    Participant

    it’s not the theme
    it’s not the translation
    seems to be somthing unstable with bp-loader
    sometimes i have things translated, sometimes not ! Stuning ! πŸ‘Ώ

    #183841
    danbp
    Participant

    @shanebp,
    forcing a translation is not the best solution, even if it is a solution.
    Mine by hacking the core file is not better, as we loose it at the next update.
    Your function won’t be loosed, but it should be used by caution, as gettext pass a second time on ALL strings. It’s not dramatical to force the translation for one string, but what will happen if someone use this trick for 20, 50 or more strings ? Performance trouble !

    I’ll track this further before opening a ticket.

    https://codex.wordpress.org/Plugin_API/Filter_Reference/gettext
    https://codex.wordpress.org/Plugin_API/Filter_Reference/gettext_with_context

    #183835
    wpleo
    Participant

    Not yet @DarioZ.

    It seems to be a huge bug, because lots of people have this issue and no real solution can be found. I don’t want to give up BP, so I have my website running with this problem in translation.

    If you find something, please share here. I’ll certainly do the same.

    #183699
    Guillaume
    Participant

    I put the first text in English, and the second text area the new french translation and IT WORK πŸ™‚

    THANKS !!

    #183697
    Guillaume
    Participant

    So I just put all this code in the function.php of my theme

    and change this :
    if ( $text == ‘View all posts filed under %s‘ ) {
    return $translations->translate( ‘See all articles filed under %s‘ );

    Do I need to also change something else inside this code ?

    Should I put the text in english or in french like it appear on the site ?

    #183364
    @mercime
    Participant

    @levre Something got lost in translation, not quite clear what you mean. What I’m getting is that you have a WP Multisite installation and you have BuddyPress network-activated. I gather that you want separate instances of BuddyPress in that multisite installation. That is not possible at this time except through plugins see https://buddypress.trac.wordpress.org/ticket/4732

    #183363

    In reply to: Friend request Issue!

    Art Lo
    Participant

    I am using this one: http://themeforest.net/item/jarida-responsive-wordpress-news-magazine-blog/4309191
    I have also deactivated all plugins and change to wp default themes but nothing seems to help.
    The other plugin I use is BuddyPress Translations. I deactivate everything but nothing helps.

    #183193
    wpleo
    Participant

    Thank you @shanebp!

    You’re right, I found this strange _x. But it didn’t make the translation work for me.

    I got this bp-custom.php:

    define( ‘BPLANG’, ‘pt-br’ );
    if ( file_exists( WP_LANG_DIR . ‘/buddypress-‘ . BPLANG . ‘.mo’ ) ) {
    load_textdomain( ‘buddypress’, WP_LANG_DIR . ‘/buddypress-‘ . BPLANG . ‘.mo’ );
    //echo “FOUND IT!!”;
    }

    I’m pretty sure that this fil is being read and that the language file is being found because of the flag that I put: “FOUND IT!!”. In fact everything is being translated but the titles! No title got the proper translation, like:

    http://astronomia.blog.br/forum-astronomia/atividades/ (Sitewide Activity)
    http://astronomia.blog.br/forum-astronomia/pessoas/ (Members)
    http://astronomia.blog.br/forum-astronomia/grupos/ (Groups)

    Each one of these expressions is translated in the .po and .mo, acording to Loco Translate.

    Already deleted the pages and re-created it but nothing.

    I’m still trying, if I find a solution I’ll post it here.

    Thanks for the help!

    #183185
    danbp
    Participant

    Yes, I did search before asking, but this 2 string are so hard to match in the search results.

    The problem is not the strings, but the translation of them. And this is most probably a theme issue or a wrong path to BP’s translation.
    You can check this point by activating one of WP’s default template. If it’s translated, you know the culprit.

    It might just be that the theme author needs to update the theme to be compatible with the latest WP and BP versions. As we have no access to the premium theme, best place to ask is the theme’s support forums or contact theme author.

    If you’re comfortable with code, here’s a workaround. Be aware that this does not solve the problem, but only ignore it.

    #183180
    danbp
    Participant

    @dreamwork
    WP version ?
    BP version ?
    Theme name ?
    Used Plugins ?

    Did you search on this forum before asking ?

    #183061
    Morgan Kay
    Participant

    I just figured out how to do this the other day and wrote a blog post about it:

    Using BuddyPress Language Files to Customize Headers and Messages

    I hope that helps!

    #182948

    In reply to: Translation problem

    danbp
    Participant

    Hi 3×7 !

    since 2.0 BP is loading automatic translation; This means that if you had a previous version installed, with a correct translation, that the new one is now active.

    Check in the wp/content/languages/ directorythe /plugins/ folder who maybe contain buddypress-xx_XX.mo/po files and it’s possible that you have also buddypress-xx_XX in the /languages/

    Open the po file and take a look to header. Normally you will see the version number.

    If you use a custom po/mo for your BP, put these files in the wp/content/languages/plugins/

    See also in your theme and avoid to use buddypress-xx_XX.mo from /buddypress/bp-languages/ (as a reminder)

    More details about translation, here and here.

    BP translation for all languages are now on translate.wordpress.org. If you’re a translator or if you want to contribute, i encourage you to participate on this projet. πŸ˜‰

    #182732

    In reply to: Language of Item-Nav

    danbp
    Participant

    Of course you can change these tab labels.
    Read here and here for general information.

    It’s possible that the problem comes from your theme or a plugin. You have to debug…:evil:
    First thing to check is the content of your language folder.
    Normally buddypress-xx_XX.mo/po files are in wp-content/languages/
    See also if you have a “plugin” folder in “languages”. Maybe you have a second buddypress-xx_XX.mo in it. In this case, it is this file who has priority over the other. If you have a custom translation, you have to place it in this folder anyway.

    Second thing to check are the theme/(possible)plugin translation vs. BP translation.

    FYI, since BP 2.0, WP/BP/bbP translations are automatically updated from Translate WordPress (Glotpress), but you have to ensure that you have the correct version. Simply open the .po file with a text editor like notepad++ and read the header content.

    If the above debuging process have no result, here’s a good solution by Alex ( @viper007bond) to “force” a translation or customizing an existing.
    Successfully tested on BP 2.01 ! πŸ˜‰

    #182351
    danbp
    Participant

    Hi,
    see if you have a folder named “plugins” in the wp-content/languages/ directory. If yes, you can put the buddypress po/mo there. This folder content has priority over “languages” content.

    FYI, the file who make translation possible is not the po, but the mo file !

    #181988
    danbp
    Participant

    This string doesn’t exit in WP, BP or bbP:
    ERROR: The username or password you entered is incorrect. Lost your password ? Do you use a custom login plugin ?

    All po/mo used for a WP/BP install are located in wp-content/languages.

    Can you test the translation by activating Twenty thirteen and have you tested without any plugin except BP ?

    What theme do you use and site URL please !

Viewing 25 results - 426 through 450 (of 1,134 total)
Skip to toolbar