Search Results for 'translation'
-
AuthorSearch Results
-
July 20, 2012 at 9:28 am #137655
In reply to: Where are the translators ?
danbpfrParticipanthttp://i18n.trac.BuddyPress.org/ was created a long time ago – BP 1.1 i guess – for translations. This was announced on this forum by Andy.
But you’re right @djpaul, the url was never populated or mentionned since, except perhaps on Codex (de profondis). Same thing for Glotpress. I worked whith it at the beginning, but was rapidly tired by copy/pasting and some bugs.
Glotpress could be usefull in a collaborative perspective, not for a one man work. It’s faster to translate offline with poEdit. Without saying that i can rapidly jump to my archives, control the final output and so on. My browser is not a office, despite look alike sometimes.
In my point of view, the above url is the best repository for mo files, with sorted versions and fast zipped download.FYI, the i18n exist also for wordpress https://i18n.trac.wordpress.org/browser and is really used by many translators.
I also don’t know how things proceed. I translate BP in french since 2008/12 without any instruction,, except the invite to use the i18n trac for better translation access.
That said, does BP already need translation ? The pot file is the only thing you need to proceed. Because the software is very customisable, a standard translation is not very usefull, because 3/4 of the words can be customized too, to fit a unique BP project.
July 19, 2012 at 9:21 pm #137627In reply to: Where are the translators ?
Paul Wong-GibbsKeymasterJJJ says: [it was? used for] manual upkeep of translation files. Unclear if it was ever connected to GlotPress directly.
I don’t know what/how things should proceed. My guess is to migrate from that to using GlotPress, but I have no experience in this area. If you want to take a lead in working through these issues — perhaps by starting a discussion on the polyglots blog, https://make.wordpress.org/polyglots/ — that would be very helpful.
July 19, 2012 at 9:13 pm #137625In reply to: Where are the translators ?
Paul Wong-GibbsKeymasterI didn’t even know http://i18n.trac.BuddyPress.org/ existed. Will talk to JJJ and see if we need it. I believed all the translation to be on GlotPress now.
July 17, 2012 at 6:03 pm #137442Paul Wong-GibbsKeymasterThere are 3 core developers; John James Jacoby, Boone Gorges, and myself. We all read and reply on the forums, but we also have a team of forum moderators who have excellent BuddyPress knowledge: hnla, r-a-y, and mercime. There are many others who regularly help out on the forum. Not everyone knows everything, and if the question is extremely technical or is a “build X feature for me” post, then that person might skip over that forum topic — which is fine.
Stepping outside the forums, we have a lot of contributions from people writing tutorials, talking about BuddyPress at WordCamps and local meet up groups, people writing patches, writing BuddyPress plugins and themes, submitting/managing bug reports and enhancement ideas, writing and improving documentation on the BuddyPress Codex, writing translations, helping other users in real-time in our IRC channel… and there are probably other areas that I’ve overlooked.
Lots of people are involved with BuddyPress. Everyone can be involved with BuddyPress. And someone will get to your question as soon as possible; if no-one does, feel free to post a reply on it to bump it to the top of the list after a couple of days.
July 4, 2012 at 11:15 am #136777In reply to: in spanish
Roger CoathupParticipantlos detalles que necesitas estan aqui: https://codex.buddypress.org/translations/spanish-espanol-generico-es_es-correctedcorregido-by-buddypress-esorg/
June 17, 2012 at 8:53 am #135951In reply to: Translate buddypress into Norwegian
Paul Wong-GibbsKeymasterTranslation is managed by http://wppolyglots.WordPress.com — post there and ask to contribute to the Norwegian translation of BuddyPress. Thanks!
June 13, 2012 at 10:21 pm #135745danbpfrParticipantHi,
what languages are you using ?
what is the weigth of your translation buddypress-xx_XX.mo file ?May 12, 2012 at 5:33 pm #134397In reply to: Changes the Nomenclature for Groups
@mercimeParticipantUse a language translation file to customize BuddyPress labels, messages, and URL slugs in one go –> https://codex.buddypress.org/extending-buddypress/customizing-labels-messages-and-urls/
May 9, 2012 at 9:18 am #134218In reply to: Edit page title, Forum without groups
@mercimeParticipant1) Change titles using language translation file – https://codex.buddypress.org/extending-buddypress/customizing-labels-messages-and-urls/
2)
a) Setup forum without groups ==> Yes. Install Sitewide Forums via dashboard BuddyPress > Forums https://codex.buddypress.org/getting-started/installing-group-and-sitewide-forums/
b) Use Groups as Categories ==> Coming up in BP 1.6 or so per roadmap.May 6, 2012 at 4:02 am #134047In reply to: [Resolved] Buddy press not working
@mercimeParticipant@gggamers something’s getting lost in translation. WP/BP versions? Did you go through the Installation Wizard and choose settings other than default permalink, among others? What theme are you using? Change to bp-default and check if issue is corrected.
April 30, 2012 at 3:05 pm #133753In reply to: Change title of forum Directory
Toby Cryns (@themightymo)ParticipantYou can add this to wp-config.php:
`define( ‘BP_FORUMS_SLUG’, ‘conversations’ );`
That will change the slug. To change the actual text that is rendered on the page, check out the “Custom Groups Name” plugin at http://hardlyneutral.com/wordpress-plugins/
…and if you are feeling adventurous, go ahead and start editing your translation files!
April 20, 2012 at 5:25 pm #133324In reply to: [Resolved] How to start localization
@mercimeParticipantApril 13, 2012 at 3:48 am #132890In reply to: Want to change the word ‘friends’ to something else
@mercimeParticipantChange slug of Friends – create a new Page named, e.g. Amigos, and the new URL will be http://yoursite.com/members/pauljr670/amigos/ instead of http://yoursite.com/members/pauljr670/friends/
Use language translation file to change all instances of friends in theme https://codex.buddypress.org/extending-buddypress/customizing-labels-messages-and-urls/
April 5, 2012 at 6:14 am #132470In reply to: modify contents/display of individual activities
Paul Wong-GibbsKeymasterYou would have to add some filters (or a language translation .mo file) to change the text used to create activity items. Do you know enough PHP to do this if we can find out what filters you’d need to use?
April 4, 2012 at 9:00 am #132379In reply to: Translating
Paul Wong-GibbsKeymasterCroatian?
If so, the file name is wrong. It should be “buddypress-hr.mo” etcMarch 20, 2012 at 7:31 pm #131691In reply to: Changing the names of BP components
@mercimeParticipantSure, you can change those by creating a language translation file https://codex.buddypress.org/extending-buddypress/customizing-labels-messages-and-urls/
March 17, 2012 at 7:48 pm #131536In reply to: Possible to Change ‘Members’ Label?
@mercimeParticipantTo change the Members label throughout the site, you need to create/use a language translation file https://codex.buddypress.org/extending-buddypress/customizing-labels-messages-and-urls/
March 4, 2012 at 9:26 pm #130886In reply to: [resolved] Changing ”Groups” to ”Teams”
@mercimeParticipant== Is there a way to make the change from “Groups” to “Leagues” happen everywhere? ==
Yes. Use language translation file as in https://codex.buddypress.org/extending-buddypress/customizing-labels-messages-and-urls/
March 4, 2012 at 11:06 am #130866Paul Wong-GibbsKeymasterYou’re either going to have to do a find/replace in your theme, or use a language file to achieve the same; https://codex.buddypress.org/translations/.
February 17, 2012 at 7:10 pm #129995In reply to: Change Activity Stream Text[resolved]
@ChrisClaytonParticipant@40cooper – the best way to modify text is via a translation file
https://codex.buddypress.org/extending-buddypress/customizing-labels-messages-and-urls/February 14, 2012 at 5:52 pm #129797@mercimeParticipantI know the “Reply” button, but what “Quote” and “Complaint” buttons do you want? Something is getting lost in translation somewhere. Could you be more specific?
BuddyPress/WordPress versions?
What theme are you using?
What plugins do you have installed?
In what pages are the quotes and complaint buttons supposed to be seen?February 8, 2012 at 9:31 pm #129494In reply to: Activating languages on buddypress
Paul Wong-GibbsKeymasterNo, set WPLANG to ‘el’, just like if you weren’t using BuddyPress. You can’t define WPLANG twice, it won’t work. You’ll need a WordPress translation loaded, as well as a BuddyPress one.
January 30, 2012 at 2:17 am #128822In reply to: Filter for “Add friend” button
acesParticipantYou don’t need to do the whole translation – just the word(s) etc, that you want. It is also used in a slug so that would need to be dealt with….
Another way is linked to in the above note but ‘friend’, and variations of it, appear in lots of places so translation might be better ….
Poedit does make the task easier and you don’t lose the language ‘edits’ when buddypress is upgraded….
January 30, 2012 at 1:10 am #128820In reply to: Filter for “Add friend” button
ben_allisonMemberThere’s no easier way than doing a whole translation?
I figured there might be something like bp_add_friend_button(‘Add a friend’);
January 12, 2012 at 10:18 pm #127897KAIROS_CanadaMemberI’m on 1.5.3.1.
Other Plugins:
AddThis
Akismet
AStickyPostOrderer
BrokenLink Checker
Category Order
Custom CSS
Dirty Suds
Flickr Gallery
Genesis Simple hooks
Genesis Simple Sidebars
Genesis Title Toggle
Google Analytics
Google XML Sitemaps
Hello Dolly (of course!)
Promotion SLider
Quick Page/Post Redirect
Raw HTML
Search & Replace
Search Regex
User Role Editor
Widget Logic
WPML Multilingual CMS
WPML String Translation
WPML Translation ManagementThat’s it.
Thanks for the reply mercime….
NIk
-
AuthorSearch Results