Search Results for 'translation'
-
AuthorSearch Results
-
May 4, 2009 at 3:42 pm #44351
In reply to: I want to translate BuddyPress to Arabic :)
Jeff Sayre
ParticipantDo I need to translate WPMU first ?
Look in the link that DJPaul provided. There is a WordPress translation of Arabic already. I’m not sure what additional work you’d have to do for WPMU. Most likely translation of some of the admin pages. But, I’m not a localization expert.
What will be different because Arabic is RTL language ?
As long as the themes that Arabic users are using properly reference some type of right to left CSS file, then this should not be an issue. Look at rtl.css to see how that works.
Also, look at this relevant BuddyPress thread: https://buddypress.org/forums/topic.php?id=245
May 4, 2009 at 3:09 pm #44347In reply to: I want to translate BuddyPress to Arabic :)
Paul Wong-Gibbs
KeymasterCheck out https://codex.buddypress.org/translations/ for starters – there’s a link taking you over to the main WordPress site with further details.
May 3, 2009 at 6:48 pm #44276In reply to: I want to translate it into Greek
kogigr
ParticipantHey, I translated BuddyPress yesterday!
You can find my translation here: https://codex.buddypress.org/translations/greek-ellinika-el_gr/
I hope you like it, because I was exhausted after the hours I spent working on it.
P.S. Ki egw Ellhnas eimai.
May 3, 2009 at 12:48 pm #44258In reply to: Language translation problems
kogigr
ParticipantI finally did it! It had something to do with the names of the files, which I thought were right!
Thank you very much!
May 3, 2009 at 12:31 pm #44256In reply to: Language translation problems
Arturo
Participantfrom the WP org codex:
Using Localizations
In order to localize your installation of wordpress, create a directory named languages inside of wp-includes, if it does not already exist. Then grab the appropriate localization files from the Subversion Repository as described above. The main .mo file for the language should go inside the languages directory. Set WPLANG inside of wp-config.php to your chosen language. For example, if you wanted to use french, you would have:
define (‘WPLANG’, ‘fr_FR’);
i’ve this configuration on my MU+BP and all works fine.
May 3, 2009 at 12:25 pm #44254In reply to: Language translation problems
Bloggsbe
ParticipantThe WordPress MU language file should be in
/wp-includes/languages/
and you can change the language in your admin section of your wpmu install.The BuddyPress language file (buddypress-xx_XX.mo) should be in
/wp-content/plugins/buddypress/bb-languages/
the xx_XX should be the same as on the file in/wp-includes/languages/
since BP gets the language setting from WPMU…You don\’t have to edit anything in your wp-config.php file!
All of this is for WordPress MU 2.7.1 and BuddyPress 1.0. I don’t know how it is with older versions…
HTH
Regards,
RuneG
May 3, 2009 at 12:11 pm #44251In reply to: Language translation problems
Arturo
ParticipantKogigr now you have buddypress-el_GR.po and buddypress-el_GR.mo in /wp-content/plugins/buddypress/bp-languages/ right?
in wp-config.php insert on line #77
define (\’WPLANG\’, \’el_GR\’);
and save…
I think this should resolve (BP side), however, looks for the translation of MU in greek.
May 3, 2009 at 12:07 pm #44250In reply to: Language translation problems
kogigr
ParticipantI followed the link you provided and they share an “el.mo” file. I guess I shouldn’t have spent 7 hours last night translating mu..
Anyway, my problem wasn’t the file, I already had mine. The directory I’ve put it in is “/wp-content/plugins/buddypress/bp-languages/” and it’s named buddypress-el_GR.mo. I saw in another thread that the directory should be “/wp-content/mu-plugins/buddypress/bp-languages/”, is that my fault?
I also changed the language in the wp-config.php file to “define (‘WPLANG’, ‘el’);” and it didn’t work, so I created a folder named “languages” in “/wp-content/”. It still didn’t work.
May 3, 2009 at 11:54 am #44247In reply to: Language translation problems
Bloggsbe
ParticipantAFAIK, you have to use the same language in WPMU as in BuddyPress. BuddyPress gets the language setting from WPMU. There is some info about the greek WPMU translation here, but I don’t read greek, so it’s not necessarily the info you need
But you’ve named the file(s) right, you only need the .mo file in your
bp-languages
folder.So basically you need to use the same language in WPMU that you want to use in BP. So get the greek WPMU translation, upload it to you WPMU install, and change the language in you admin section…
HTH
Regards,
RuneG
May 2, 2009 at 10:05 pm #44202In reply to: Problems with sprintf in translation
Paul Wong-Gibbs
KeymasterMay 2, 2009 at 9:59 pm #44201In reply to: Problems with sprintf in translation
Bloggsbe
ParticipantAhhh, I found the error…
Some of the things I\’ve done on my installation was done before I translated and uploaded the .mo file.
When you do an activity, let\’s say you write on a group wire. The whole thing including the text wrote on the wire of the group is stored in the DB (in the table
wp_bp_activity_sitewide
), and thus if you change the language that will not change…But when you do something new, then the correct language is shown (and stored in the DB).
So changing the language after you\’ve done something in your BuddyPress install is not a good idea
Regards,
RuneG
May 2, 2009 at 9:25 pm #44197In reply to: Problems with sprintf in translation
Bloggsbe
ParticipantYea, I know. It _should_ work. But noooo
It’s probably an easy answer to it. I just don’t see it…
Hope someone can give me some hints on what’s causing this. Thanks for your suggestions DJPaul and Arturo!
Regards,
RuneG
May 2, 2009 at 9:00 pm #44187In reply to: Problems with sprintf in translation
Paul Wong-Gibbs
KeymasterIt looks like it *should* work. Guess we’ll have to wait to here from someone else who has done a translation if they get the problem.
May 2, 2009 at 8:55 pm #44186In reply to: Problems with sprintf in translation
Bloggsbe
ParticipantYes, that’s the one, and 1019, 1043 in the same file and everywhere there is
sprintf ( __(.......
And yes, it’s the .pot from the 1.0 zip.
Regards,
RuneG
May 2, 2009 at 8:55 pm #44185In reply to: Language translation problems
kogigr
ParticipantNo, wpmu is in english.. I renamed the files to buddypress-el_GR.po and buddypress-el_GR.mo but still no change. The country code and language code are correct, because I found them in wordpress documentation.
I still don’t know what’s wrong, though..
May 2, 2009 at 8:45 pm #44181In reply to: Language translation problems
Arturo
Participantdo you have wpmu in greek? save the lang file buddypress-xx_XX.po and the same .mo
xx_XX is language_COUNTRY for example it_IT (italian_ITALY).
May 2, 2009 at 8:42 pm #44179In reply to: Problems with sprintf in translation
Paul Wong-Gibbs
Keymasterbp-groups.php line 1005, right?
'content' => apply_filters( 'bp_groups_created_group_activity', sprintf( __('%s created the group %s', 'buddypress'), $user_link, '<a href="' . $group_link . '">' . $group->name . '</a>') . ' <span class="time-since">%s</span>', $user_link, $group_link, $group->name )
As Arturo’s suggested, check you are working from the .pot file that comes with 1.0. It’s possible it was changed since an older version thus your translation not being applied.
May 2, 2009 at 8:37 pm #44178In reply to: Problems with sprintf in translation
Arturo
Participanti’m a member of BP Italy and i’ve translated the 1.0 pot file and all is ok the string “… %s created the group %s..” is translated… do you have used the .pot file in the 1.0 zip file?
May 2, 2009 at 3:54 pm #44123In reply to: I want to translate it into Greek
Jeff Sayre
ParticipantLiagk-
The primary resource for learning about translating WordPress files is here: https://codex.wordpress.org/Translating_WordPress
Also, some helpful forum threads:
https://buddypress.org/forums/topic.php?id=171
https://buddypress.org/forums/topic.php?id=1877
Finally, when you’ve completed your translation, it would nice if you would add and link in the codex: https://codex.buddypress.org/translations/
April 23, 2009 at 9:12 pm #43363In reply to: BuddyPress 1.0 RC-2
Paul Wong-Gibbs
KeymasterIf you mean a POT file for translation: https://trac.buddypress.org/browser/trunk/bp-languages/buddypress.pot
April 22, 2009 at 7:10 am #43205In reply to: Localisation, per user
2545516
InactiveI would also be interested in a language drop down in Spanish and Portuguese and probably could help with the translation if needed
April 19, 2009 at 8:18 am #42945In reply to: Translating BuddyPress
hammerfar
ParticipantAbout to start a danish translation of BuddyPress. Currently considering to use either LaunchPad or Pootle as our collaboration tool.
Anyone know if Dreamcolor expects to initiate the LaunchPad project:
https://translations.launchpad.net/buddypress or release the ownership, for others to use it?
Suggestion: why don’t we settle on the same tool to use, eg LaunchPad – would make it easier for other to take part of the work.
April 10, 2009 at 6:38 pm #42304In reply to: Several widgets disappear when .mo file installed
Jeff Sayre
ParticipantFor all who are still having this issue. There was a bug fix 3 weeks ago that addressed this issue. See Changeset 1244. All widgets that come with BuddyPress were fixed with this revision.
If you are not running at least BuddyPress r1244, then you will still have issues.
Note: Custom widgets (3rd-party developed widgets), may or may not have implemented this bug fix. Therefore, if you are having translation issues with non-core BP widgets, you will need to contact the developer directly.
April 10, 2009 at 6:13 pm #42300In reply to: Several widgets disappear when .mo file installed
BuddySwe
ParticipantSome questions….
1) Remove all your bp widgets. (Done that)
2) Open translation.po
(Where is that file located?)
3) Find bp-core/bp-core-widgets.php (it is mentioned many times and write down the line numbers)
(Didn’t find it….) ??
4) Open mu-plugins/bp-core/bp-core-widgets.php
5) Translate manually the lines where the translation file was supposed to do it.
(Can anyone tell me the line numbers?)
6) re-upload mu-plugins/bp-core/bp-core-widgets.php
7) activate widgets that now will be named on your translation language e.g. “welcome” will be “Bienvenido”
send me a beer!
(Ill send you 20 beers if you help me)
Thanks yall!!
April 9, 2009 at 8:11 pm #42201In reply to: How to generate .pot files for translation?
takuya
Participantthanks a lot! that page didn’t show up when I googled wordpress and pot …
-
AuthorSearch Results