Skip to:
Content
Pages
Categories
Search
Top
Bottom

Search Results for 'translation'

Viewing 25 results - 676 through 700 (of 1,098 total)
  • Author
    Search Results
  • #96424
    Mark
    Participant

    what should the access code be on these files? Do they need read/write status?

    #96422
    Mark
    Participant

    I dont know if its related but I am on bp 3.0.1 and I still get the error WordPress 3.0.1 is available! Please update now.

    #96419
    Mark
    Participant

    I just reuploaded both sets and now neither is translated, very odd.

    #96417
    danbpfr
    Participant

    pl-PL.po is a translation for the WP part – PAth: wp-content/languages
    buddypress-pl_PL.po is the BP translation. – Path: wp-content/plugins/buddypress/bp-languages

    if you put pl_PL.po in the bp-languages folder, neither WP or BP are translated.

    #96415
    Mark
    Participant

    Hey @waclawjacek.

    If the bp translation is in place I have no option to change language. If both are in place I can change language and wp is translated bp is not.

    I have wplang etc in place.

    Do you upload the bp files as pl_PL.po or buddypress_pl_PL.po etc?

    Thanks a lot.

    #96309
    Waclaw Jacek
    Participant

    Dear Mark!

    I have just installed BuddyPress 1.2.6 along with WordPress 3.0.1, installed translations for both and put `define (‘WPLANG’, ‘pl_PL’);` inside wp-config.php. Everything seems to work fine, even if only the BuddyPress translation is in place.

    #96188
    Paul Wong-Gibbs
    Keymaster
    #96139

    In reply to: Multi-language edition

    Carlos Perez
    Participant

    I think the best solution is to have two separate .mo files with the interface translation and set the translation on wp-content/plugins/bp-custom.php (If you havent the file, create one) with the following code
    $lang = substr($_SERVER, 0, 2);
    switch ($lang){
    case ‘en’:
    define( ‘BPLANG’, ‘en’ );
    if ( file_exists( BP_PLUGIN_DIR . ‘/bp-languages/buddypress-en.mo’ ) ) {
    load_textdomain( ‘buddypress’, BP_PLUGIN_DIR . ‘/bp-languages/buddypress-en.mo’ );
    }
    break;
    case ‘es’:
    define( ‘BPLANG’, ‘es’ );
    if ( file_exists( BP_PLUGIN_DIR . ‘/bp-languages/buddypress-es.mo’ ) ) {
    load_textdomain( ‘buddypress’, BP_PLUGIN_DIR . ‘/bp-languages/buddypress-es.mo’ );
    }
    break;
    }
    Check that the filenames are the same

    This code detects automatically the browser language and defines the language.

    Follow this article to find more about this
    https://codex.buddypress.org/buddypress-site-administration/customizing-labels-messages-and-urls/

    #96033
    danbpfr
    Participant

    CDATA means caracter datas and doesn’t need to be passed encoded. So my conclusion is that there is somewhere a double encoding or something like this. Anyway.

    I changed the code in bp-activity-template-tags.ph:1031
    From
    `//$title = trim( strip_tags( html_entity_decode( utf8_encode( $content[0] ) ) ) );
    To
    $title = strip_tags(html_entity_decode( html_entity_decode( $content[0] ) )) ;`

    and retrieved the accent in the translation. Now i have the title in the feed with a correct output on the title given by the user
    When the accent is passed trought the translation ( i tried a normal, accent, & eacute and # &233 ) the feed fails.

    view here:
    http://bp-fr.net/activity/feed/

    #96032
    danbpfr
    Participant

    This morning i changed somme phrase in the translation and i can see this in the activity RSS feed:
    <![CDATA[stephane a r?pondu au sujet Activités du membre

    a r?pondu au sujet : is the translated expression with a normal accented e (here i do not use & eacute )
    Activités du membre : is the post title, as he is transmitted by WP to the DB and extracted by WP to the feed

    infortunatelyy i get the same result by using accented e wit & eacute…

    #96023
    Mark
    Participant

    @Chouf1 Thanks for the suggestion but right permissions. I’ll try and get in touch with the polish maintainer @Paul_Gibbs if I can find him/her. Thanks

    #95969
    danbpfr
    Participant

    Hi Paul, yes my fr_FR translation is working correctly on 1.2.6. You’re probably right with the mo expectation. Something is certainly going wrong somewhere. And polish use some accentuated caracters, i guess.

    Maybe a stupid question: has the .mo file added after upgrade the right permission set to 644 on your server ?

    #95965
    Paul Wong-Gibbs
    Keymaster

    Mark, I’ve just tested the translation on a test site. Some of the BuddyPress localisation seems to work, most of it doesn’t. I think the .mo file is incomplete.

    Have you contacted the maintainer to ask if it is up-to-date? I’m not sure who looks after Polish. (It might be a silly question, but it’s worth checking).

    #95941
    Paul Wong-Gibbs
    Keymaster

    Hi Mark; they are appearing in English.

    #95961
    Mark
    Participant

    Hey Paul, thanks for getting back to me. I know its been a busy day for you! Im gonna get my achievements going tomorrow : )

    No idea whats happening, can you check the link to make sure its not just my browser not cacheing please?

    #95959
    Paul Wong-Gibbs
    Keymaster

    Hi Mark, thanks for posting.
    Chouf1, are languages working for you in BP 1.2.6?

    #95951
    Mark
    Participant

    Yes yes and yes @Chouf1 ANy idea what it could be?

    #95922
    danbpfr
    Participant

    define wp_lang in wp-config ?
    activate lang in wp admin “options” and “settings” ?

    #95907
    Mark
    Participant

    Thanks @Chouf1 – I’ve done that, still no joy!

    Active Citizenship
    Participant

    Transposh seems to be a really nice option for what we wanted!!

    Now if I can only find a solution for why it won’t interact with the activity stream.

    See: https://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress/forum/topic/trouble-with-activity-tab-ajax-reload-wont-work-in-other-languages/#post-76334

    #95881
    danbpfr
    Participant

    Each upgrading of BP is deleting the bp-languages folder content ….
    You have to put buddypress-pl_PL.mo into it to have your site in polish again

    #95880
    Mark
    Participant

    For @pgibbs the site can be seen at http://www.pl.science3point0.com – If you check out the tabs, you’ll see the bp ones are english. Thanks.

    #95828
    Mark
    Participant

    Ps. This is a live Polish site so everyones a bit confused, any advice anyone can suggest much appreciated :)

    Active Citizenship
    Participant

    BTW, I found all this helpful info:
    https://codex.wordpress.org/Multilingual_WordPress
    Manage multilingual posts in one post per language (for example Gengo and WPML). Translations are then linked together, indicating that one page is the translation of another.
    Store all languages alternatives for each post in the same post (for example qTranslate).
    Manage translations on the generated page instead of using a post context (for example Transposh and Global Translator)
    Plugins that direct you to external translation services (for example Google AJAX Translation)
    Plugins that link together separate WordPress installations for each language by pinging back and forth.

    I’ll try a few more options but sure would appreciate some suggestions.
    Thanks

    #95687
    Roger Coathup
    Participant

    Unfortunately, a poorly written plugin and / or theme – that doesn’t use the slugs would not work.

    However, you can’t legislate for that.

    The instructions in the Codex page are the best and also most future proof way to code your solution – and will ensure that well written plugins / themes work.

Viewing 25 results - 676 through 700 (of 1,098 total)
Skip to toolbar