Skip to:
Content
Pages
Categories
Search
Top
Bottom

Search Results for 'translation'

Viewing 25 results - 1,051 through 1,075 (of 1,099 total)
  • Author
    Search Results
  • #37879
    universal
    Member

    I think more logical is to use WPLANG:

    if ( file_exists( MUPLUGINDIR . ‘/bp-languages/buddypress-‘ . WPLANG . ‘.mo’ ) )

    load_textdomain( ‘buddypress’, MUPLUGINDIR . ‘/bp-languages/buddypress-‘ . WPLANG . ‘.mo’ );

    As my system locale is different.

    #37878

    In reply to: RC-1: no widgets?

    roomer
    Member

    I’ve the same problem… but.. not in english! maybe, for the time being, you can set your translation back to english. If I find a solution I will put it here.

    #37844
    MartinNr5
    Participant

    Yes, Swedish.

    I’m 85% done and should be able to wrap the RC1 translation up over the weekend.

    #37717
    plrk
    Participant

    MartinNr5: need help with the Swedish translation? I was about to start doing that next week, but I see no need to re-do finished work.

    #37675
    jurmous
    Participant

    There is one PO file indeed for BuddyPress components. And I think the language pieces in the buddypress home theme should be separate so people can more easily change the language in of the theme without compromising the translations for BuddyPress itself.

    Shouldn’t be there a language file for the home theme?

    Ah nice to have also a swedish version soon :)

    #37606
    jurmous
    Participant

    Thanks, I seemed to have missed the subpage construction when I edited the page.

    The translation is now online! :)

    #37604
    Arturo
    Participant

    register and create a page for this translation in the codex section like other languages.

    #37496

    In reply to: Date Format Issue

    MartinNr5
    Participant

    That sounds like you need an updated translation file for german.

    The BP 1.0b2 release added a few more lines to be translated to the mix.

    #37288
    maagic-net
    Participant

    Thanks burtadsit! Patch truly solved the randomize problem.

    For the language problem: I would be happy if there could be a toggle that siteadmin can decide what translation should unlogged user see always in bp-admin-bar.. if it is considered as a feature. :)

    EDIT: Just tested that the translation effect is same is user logged in or not. Bar changes from blog to another, depending the current blog language setting. It’s annoying I think. When user selects a language he/she wants to use, shouldn’t the it be the same all around the site?

    #37277
    Burt Adsit
    Participant

    Howdy. I’m not sure why there is a problem. Here’s what I think is happening.

    register_sidebar_widget( __(‘Members’, ‘buddypress’), ‘bp_core_widget_members’);

    That registers the members widget with translation. If in your .mo and .po file the word “Members” is translated then it should work fine. This is what you are doing?

    #37276
    Burt Adsit
    Participant

    Looking at the random blogs problem now. Don’t know about the translation question. I’ll have to investigate that.

    OK. Random blog question is actually a bug. Ticket and patch for the fix is: https://trac.buddypress.org/ticket/445

    I understand your admin bar language question but can’t decide if it’s a bug or an enhancement. I’ll post it as a bug and it will get noticed that way. Andy can decide if it’s more along the lines of an enhancement by changing it’s status.

    I know. I’m being lazy by delegating the issue upward.

    #37250
    hanfelt
    Member

    MartinNr5: Was just starting do translate to swedish for my site http://www.ronaldblogg.se go and check it out. Would you like to share your translation?

    Hope to hear from you..

    #36815
    MartinNr5
    Participant

    I have created a bug for this in the bugtracker as this affects my Swedish translation as well.

    #36774

    In reply to: Translating BuddyPress

    danbpfr
    Participant

    Hi folks !

    The WPMU pot file exist !

    You can found it here:

    http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/pot/mu/trunk/wordpress.pot

    The file contains all the lines for wp, but also for wpmu.

    I translated it in french for 2.7 beta without problems; Just take care off many plural forms who need to be translated too…

    I’m looking for a bbPress translation who works. Actually, the forums are only half translated. If somebody has a solution ?

    #36611
    danbpfr
    Participant

    hi oldskoo,

    you get wrong by retrieving the (get locale() because at the next update of your bp-core.php file, this will be back again.

    And what do you think what are the language settings on site and blogs for ?

    wp-content/mu-plugins/bp-languages/buddypress-' . get_locale(). '.mo'

    this line means /path/to/your/locale language settings and call the translation file buddypres-en.mo (note the hyphen)

    get_locale() comes sometimes along with get_domain(), who entend something like en_US.mo or de_DE…

    You will find some functions using locale() and domain() in wp-includesl10n.php

    wich is one of the language setting file.

    #36606
    oldskoo1
    Participant

    Ok i found a few sites that made a bit more sense and i pieced all the bits together.

    I downloaded the POT file fomr the bp SVN.

    Downloaded a program called POEDIT

    Created a new catalog from the PO file

    Made my translations

    Save the file which created an MO file

    Eventually figured out i needed to upload my MO file to the bp-languages DIR in the mu-plugins DIR of WP

    Then i opened up bp-core.php and found the line

    (`)

    if ( file_exists( ABSPATH . ‘wp-content/mu-plugins/bp-languages/buddypress-‘ . get_locale(). ‘.mo’ ) )

    load_textdomain( ‘buddypress’, ABSPATH . ‘wp-content/mu-plugins/bp-languages/buddypress-‘ . get_locale() . ‘.mo’ );

    (`)

    I couldn’t find out anything on get_locale() function that mean’t anything to me so i just removed get_locale() and replaced it with my .mo filename.

    #36573
    danbpfr
    Participant

    you’re right, but this little problem is already solved in the latest trunk.

    So i suppose Andy or someone else read my post ;-)

    #36552
    Burt Adsit
    Participant
    #36550
    Burt Adsit
    Participant

    Andy loves these kinda posts. He doesn’t always get here to see them before they float off the main page though. The best thing is to put in a trac ticket with your find. It reminds him. https://trac.buddypress.org/newticket

    #36543
    danbpfr
    Participant

    Wouah !

    Thank you for the translation in today’s pot file !

    Ca c’est du service !

    Dan

    http://www.buddypress-fr.net

    #36530
    fishbowl81
    Participant

    POT and PO Files

    To provide a template for translations, the English menu and dialog texts of a program are stored in text files with the extension .pot (short for “PO Template” like .po stands for “Portable Object”.)

    If you open up the file and look it would have given so some hints.

    Brad

    http://gorgeousgamers.com/beta/

    #36498

    In reply to: Rename Wire Link

    Andy Peatling
    Keymaster

    You could create a custom translation file and rename everything how you like.

    #36429
    nicolagreco
    Participant

    Change translations

    #36387
    arbak
    Member

    You right thank you very much. Have a good day.

    #36384
    Per Søderlind
    Participant

    It’s in the site admin: /wp-admin/wpmu-admin.php?page=bp_core_admin_settings

Viewing 25 results - 1,051 through 1,075 (of 1,099 total)
Skip to toolbar