Skip to:
Content
Pages
Categories
Search
Top
Bottom

Search Results for 'translation'

Viewing 25 results - 51 through 75 (of 1,134 total)
  • Author
    Search Results
  • #324686
    honoluluman
    Participant

    Thank for your reply @takashimatsuyama.

    I have tried 2 alternatives to solve the problem but without success.

    1. I’ve tried to override the language files according to this (2. How to use custom language files) so that i can set my own english traslantion for the components slug . But for some reason the po/mo doesn’t override.

    2. I’ve tried to use the filter bp_get_members_invitations_slug in https://github.com/buddypress/BuddyPress/blob/master/src/bp-members/bp-members-template.php but again without success.

    At the moment i just translated the po/mo manually to make to component work.

    #324681
    Takashi Matsuyama
    Participant

    Hello @honoluluman

    I am facing the same problem.
    My website is on Japanese language (ja) in the frontend and I get the url of invitations component like that /members/user/招待状/ (with the ja translation).
    And I get the same problem on Simplified Chinese (zh_CN : /members/user/邀请/).

    I was looking for a solution and found it here.
    I don’t have a solution, but I want to let you know that there are languages and users who have the same problem.

    Thank you.

    honoluluman
    Participant

    I am not sure if anyone else is facing the same problem.

    I have been testing and debugging for several hours for this problem.
    I am using premium theme boombox , but also tried on Twenty Twenty-Two. Everywhere the same issue.

    I have deactivated all plugins, minimum set up.

    My website is on GR language in the frontend and i get the url of invitations component like that /members/user/προσκλησεις/ (with the GR translation). It should be /members/user/invitations/ like the rest of the components. I get an error page as a return. The component is not active.

    When i change default front lang to UK that i can see the /invitations/ component and invitations are working normal.

    Of course i have been saving permalinks, disabling-enabling invitations settings

    Could anyone help please??

    smacrs
    Participant

    I use buddypress in my website, my website is in Arabic language, I translated all the strings to Arabic language but still when I do some actions the English translation appear by default, and when I refresh the page the Arabic language appear

    what should I do to make Arabic language the default and never show English language

    Thanks

    #322876
    Manauar Aly
    Participant

    Which is the best plugin for translation in the BuddyPress site. I used the translate-press plugin, we faced a problem with that. The search functionality was not working in this.

    #319748
    danielmark
    Participant

    I am tried to remove/replace the gravatar text from bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar,
    tried it by overriding file, first I created directory in my theme like this : themes=name/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php then copying all theme and comment all gravatar function to test, but the final look my members/member-name/profile/change-avatar/ just empty and header broken,
    then try to override the page with same code like original one but it still empty page.

    here what I need to replace or remove, that link of gravatar made it annoying to replace text via plugin

    
    <?php
    /**
     * BuddyPress - Members Profile Change Avatar
     *
     * @since 3.0.0
     * @version 3.2.0
     */
    ?>
    <?php bp_nouveau_member_hook( 'before', 'avatar_upload_content' ); ?>
    
    <?php if ( ! (int) bp_get_option( 'bp-disable-avatar-uploads' ) ) : ?>
    
    	<p class="bp-feedback info">
    		<span class="bp-icon" aria-hidden="true"></span>
    		<span class="bp-help-text">
    			<?php
    			/* Translators: %s is used to output the link to the Gravatar site */
    			printf( esc_html__( 'Your profile photo will be used on your profile and throughout the site. If there is a %s associated with your account email we will use that, or you can upload an image from your computer.', 'buddypress' ),
    				/* Translators: Url to the Gravatar site, you can use the one for your country eg: https://fr.gravatar.com for French translation */
    				'<a href="' . esc_url( __( 'https://gravatar.com', 'buddypress' ) ) . '">Gravatar</a>'
    			); ?>
    		</span>
    	</p>
    
    

    and

    
    	<p class="bp-help-text">
    		<?php
    		/* Translators: %s is used to output the link to the Gravatar site */
    		printf( esc_html__( 'Your profile photo will be used on your profile and throughout the site. To change your profile photo, create an account with %s using the same email address as you used to register with this site.', 'buddypress' ),
    			/* Translators: Url to the Gravatar site, you can use the one for your country eg: https://fr.gravatar.com for French translation */
    			'<a href="' . esc_url( __( 'https://gravatar.com', 'buddypress' ) ) . '">Gravatar</a>'
    		); ?>
    	</p>
    
    <?php endif; ?>
    
    <?php
    bp_nouveau_member_hook( 'after', 'avatar_upload_content' );

    Wordpress version : 5.7.2
    buddypress version : 8.0.0

    #321122

    In reply to: Edit Profile Menu Text

    wbcomdesigns
    Participant

    try loco translate plugin for string translation

    #320907
    medialarts
    Participant

    HI…nice to find your topic…;)

    I found the string in the .pot file….but how to translate it? i use locotranslate..i have a german translation…but i dont find the string in the german ttranslation???

    What am i not getting?? Thanks for support…

    cleangist
    Participant

    @vapvarun

    I use a child Theme of Reign Theme. Now, I don’t want to use any additional plugins because I already have 36 plugins on my website.

    The text of Gravatar calls, has hard-coded links as seen here:

    <p class="bp-feedback info">
    		<span class="bp-icon" aria-hidden="true"></span>
    		<span class="bp-help-text">
    			<?php
    			/* Translators: %s is used to output the link to the Gravatar site */
    			printf( esc_html__( 'Your profile photo will be used on your profile and throughout the site. If there is a %s associated with your account email we will use that, or you can upload an image from your computer.', 'buddypress' ),
    				/* Translators: Url to the Gravatar site, you can use the one for your country eg: https://fr.gravatar.com for French translation */
    				'<a href="' . esc_url( __( 'https://gravatar.com', 'buddypress' ) ) . '">Gravatar</a>'
    			); ?>
    		</span>
    	</p>

    I will like to edit all these texts directly and remove the Gravatar link without breaking things.

    How do I do that?
    Regards

    #320358
    Anonymous User 18296540
    Inactive

    100% bug in POT/PO files or notification system. It is not possible to translate the contents of activation emails. Only the fragments remain translated, but the greater part (no error was made) remains in English. This applies to phrases such as:

    1)
    Thanks for registering!

    To complete the activation of your account and site, go to the following link: {{{activate-site.url}}}.

    After you activate, you can visit your site at {{{user-site.url}}}.

    2)
    Thanks for registering!

    To complete the activation of your account and site, go to the following link: {{{activate-site.url}}}

    After you activate, you can visit your site at {{{user-site.url}}}.

    3)
    Thanks for registering!

    To complete the activation of your account, go to the following link and click on the ‘Activate’ button: {{{activate.url}}}

    If the ‘Activation Key’ field is empty, copy and paste the following into the field – {{key}}

    4)
    Thanks for registering!

    To complete the activation of your account, go to the following link and click on the Activate button:
    {{{activate.url}}}

    If the ‘Activation Key’ field is empty, copy and paste the following into the field – {{key}}

    5)
    Your account was activated successfully! You can now log in with the username and password you provided when you signed up.

    6)
    Your account was activated successfully! You can now log in with the username and password you provided when you signed up.

    danielmark
    Participant

    Thank you @vapvarun, I forgot the “Gravatar” contain hard coded link, does altering language possible with link?

    
    	<p class="bp-feedback info">
    		<span class="bp-icon" aria-hidden="true"></span>
    		<span class="bp-help-text">
    			<?php
    			/* Translators: %s is used to output the link to the Gravatar site */
    			printf( esc_html__( 'Your profile photo will be used on your profile and throughout the site. If there is a %s associated with your account email we will use that, or you can upload an image from your computer.', 'buddypress' ),
    				/* Translators: Url to the Gravatar site, you can use the one for your country eg: https://fr.gravatar.com for French translation */
    				'<a href="' . esc_url( __( 'https://gravatar.com', 'buddypress' ) ) . '">Gravatar</a>'
    			); ?>
    		</span>
    	</p>
    #319549
    Varun Dubey
    Participant

    to change text, you can use a translation file
    https://nimb.ws/vjei2a
    I was able to alter text using loco translate
    to change image dimension, you will need the above approach.

    #319083
    majagricar
    Participant

    Hello everyone,

    I have translated the whole Buddypress widget via Locotranslate, however there are a few words that I can’t find anywhere. These words are:
    – in the groups section: members, manage, popular, newest, active
    – in the members list: all members, private message

    Does anyone know where these words are located and how to translate them?

    Kind regards,
    Maja

    Jens
    Participant

    There seems to be no German translation for the “notification-description”.

    “You have 1 new reply to [topic] from [user]”

    And I can´t find a way to add a translation with the plugins “Loco Translate” (https://de.wordpress.org/plugins/loco-translate/) or “Say What?” (https://de.wordpress.org/plugins/say-what/), too. That works perfectly in other cases, but not in this one.

    Wordpress 5.6
    BuddyPress 7.1.0
    bbPress 2.6.6
    Loco Translate 2.5.0
    Say What? 1.9.6

    #318131
    ludovic07
    Participant

    Hello,
    I would like to specify that the translation problems are all in the “card-head-content-type” section.
    Why the rest is well translated and not in this section ??
    Thanks!

    ludovic07
    Participant

    Hello,
    I have had difficulty translating certain words into French for a week. All the text is correctly translated, except some words on the ‘Activity’ page. It’s untranslated words are ‘”Friends”, “xprofile”, “Activity”, “groups” …

    Here are the operations I did:
    – I have started to delete all my personalized translations.
    – I download the last “.po” file (buddypress-7.2.1-fr_FR) from glotpress in wp-content/languages/plugins.
    – In poedit, I executed the file verification: no error. The whole file is translated. There are warnings (yellow triangles) but I don’t think this must be annoying.
    – I read other topics which look like this problem but nothing works.

    So I’m desperately looking for where to look!
    Thanks for your help!

    #317899
    Fedep
    Participant

    I have problem with email translation. I use WPML. My main language is english. I have the english emails but if I proceed to translation I have to type all the messages in all the languages (I have 6 languages) while the emails should be already translates. I tried to import the email using the import tool of wordpress but the email are not sent. If i try to translate, the field “situation” are blank and only I see the checkboxes without the text so i can’t match.
    Thanks
    Federico

    #316749

    In reply to: Translation problem

    Jens
    Participant

    It´s been a while, but I am dealing with something similar now. So that might help…

    Say what?

    That seems to be the easiest way to add some missing translations. After installation you can find the plugin in WordPress under “Tools”. In my case I translated the Original-String “Engagements” with the Textdomain “buddypress”.

    #315822
    nishi05
    Participant

    Hi, I need help about language mo file.
    How to update the language file.
    I checked documentation and it was written.

    You can use your own translation version to fit your needs. Add it to /wp-content/languages/buddypress/. This new directory will not be automatically updated, so it is a safe place to store your custom work. BuddyPress will check for this directory as first. If nothing is found, it will use the translation stored wp-content/languages/plugins/. You can use both directories, so you will never miss an official translation and continue to use your own one. Simply remind to control your work after each BuddyPress update, with help of the buddypress.pot file.

    But, I guess BuddyPress will not check for this directory as first. I tried some ways. Maybe wp-content/languages/plugins/ path as first.

    #315733
    Mathieu Viet
    Moderator

    Hi @mociofiletto

    Thanks for contributing to Italian translation. I confirm strings should be fine. The %s placeholder is replaced by a link looking like this:

    '<a href="buddypress.org">' . __( 'Text of the link', 'buddypress' ) .'</a>'

    #315661
    Giuseppe
    Participant
    #313678
    Maxime Jobin
    Participant

    Nearly 3,000 strings later, the plugin is now available in French Canada.

    Thanks to all people that contributed. I submitted most of the translations and my name is associated to the translations but I’m not the one who did all that work. I simply submitted it.

    #313596
    drisnet
    Participant

    Hi everyone.
    I am using BuddyPress 6.2.0 and “loco translate”,
    my BuddyPress is 100% translated on loco translate, but some label does not show the original words.
    For example in the “Groups” page, “Create new group” is translated (which is a link), while “My Groups” and “All Groups” (which are buttons) show the original words and not the translation.
    please help me to fix it

    #312618
    niceapps
    Participant

    Hello,

    I’m French and I don’t understand what is an “email situation”?

    There is no good translation in french…

    Please, can you give me a link (in english) where I can find more information about this fonctionality?

    Thank you,

    #312144
    David Cavins
    Keymaster

    You can add a custom translation using something like Loco Translate. It sounds like the issue is in the translation string.

Viewing 25 results - 51 through 75 (of 1,134 total)
Skip to toolbar